-
1 крупная ставка
1) Cards: high stakes2) Games: firing -
2 ставка
1. amount of betвеличина ставки; ставка — amount of bet
держать пари, делать ставку — to bet against the field
2. ante3. rate; wage; salary; stake; headquarters; quarters; hope4. stake -
3 ставка
Iж1. миқдори маош, маблағи моҳона; высокая ставка маоши калон2. пули қимор; крупная ставка пули калони қимор3. перен. асос, такя; делать ставку на кого-что асос (такя) кардан <> очная ставка юр. рӯбарӯкунӣ, чорбарӯкунӣIIж (штаб) қароргоҳ, манзилгоҳ, штаб; ставка Верховного главнокомандующего қароргоҳи Сарфармондеҳи олӣ -
4 ставка
1)2)3)4) -
5 tét
ста́вка ж* * *[\tétet, \tétje, \tétek] 1. (szerencsejátékban) ставка;tíz forint — а \tét мой ставка — десять форинтов; megduplázza a \tétet — удваивать/удвоить ставку; tartja a \tétet — мазать; az ön \tétje elveszett — ваша ставка бита; nagy \tétre játszik — играть по большой;kártya.
emelt \tét — примазка;2. átv. ставка на что-л.;a \tét élet vagy halál — ставка на жизнь и на смертьóriási \tét — крупная ставка;
-
6 pot
1. noun1) горшок; котелок; банка; кружка2) цветочный горшок3) ночной горшок4) sport collocation кубок, приз5) напиток6) collocation крупная сумма; pot (или pots) of money большая сумма; куча денег7) collocation совокупность ставок (на скачках, в картах)8) tech. тигель9) tech. дефлектор10) geol. купол11) jargon марихуана12) (attr.) pot flowers комнатные цветыa big pot важная персона, 'шишка'to go to potа) вылететь в трубу, разориться, погибнуть;б) разрушитьсяall gone to pot = все пошло к чертямto keep the pot boiling (или on the boil) а) зарабатывать на пропитание;б) энергично продолжатьto make the pot boil,to boil the potа) зарабатывать средства к жизни;б) подрабатывать, халтуритьthe pot calls the kettle black = не смейся горох, не лучше бобов; уж кто бы говорил, a ты бы помалкивал (т. е. сам тоже хорош)2. verb1) класть в горшок или котелок2) консервировать, заготовлять впрок3) варить в котелке4) сажать в горшок (цветы)5) загонять в лузу (шар в бильярде)6) стрелять, застрелить (на близком расстоянии)7) захватывать, завладевать8) collocation сажать ребенка на горшок* * *(n) горшок; часть выпуска новых ценных бумаг, которая остается* * ** * *[pɑt /pɒt] n. горшок, котелок, котел, кастрюля; ночной горшок; цветочный горшок; напиток; приз, кубок; крупная сумма; совокупность ставок; марихуана; купол; формат писчей бумаги v. консервировать, заготовлять впрок; класть в горшок или котелок, варить в котелке; сажать в горшок; сажать ребенка на горшок; загонять в лузу; застрелить, стрелять; завладевать, захватывать* * *горшоккружкалуза* * *1. сущ. 1) а) горшок б) банка в) цветочный горшок г) ночной горшок д) спорт; разг. кубок е) тех. тигель 2) а) тех. дефлектор б) геол. купол 3) содержимое горшка, котелка, кружки и т. п. 4) разг. а) совокупность ставок (на скачках, в картах); крупная ставка б) большая сумма денег (тж. pots of money) в) лошадь-фаворит г) важный человек 5) сленг "трава" 2. гл. 1) а) класть в горшок б) перен. собирать 2) а) загонять в лузу (шар в бильярде) б) разг. стрелять, подстрелить (дичь); стрелять в упор 3) пить из горшка; перен. злоупотреблять спиртным 4) а) сажать, пересаживать в горшок (цветы и др. растения) б) консервировать, заготовлять впрок; варить в котелке 5) разг. сажать ребенка на горшок -
7 high stakes
Карточный термин: высокая ставка, крупная ставка -
8 giocata
f.1) (partita) партияfacciamoci una giocata a poker, dai! — давайте сыграем в покер!
2) комбинация3) (puntata) ставка -
9 firing
['faɪ(ə)rɪŋ]1) Общая лексика: запуск (ракеты), обжиг, огневой, отопление, паление шпуров, пальба, поджигание, прижигание, произведение взрыва, произведение выстрела, произведение выстрела или взрыва, производство выстрела, работа (реактивного двигателя), растапливание, сжигание топлива, спусковой, стрельба, стреляющий, топливо, увольнение с работы3) Морской термин: боевая стрельба4) Военный термин: ведение огня, ревун, запуск (двигателя), пуск (ракеты)5) Минералогия: огневые работы6) Техника: возбуждение, воспламенение, вспышка, горение, зажигание, обогрев, огневое взрывание, огневой обогрев, отпирание (электровакуумных приборов), падение, печной, прострел, разжигание, сжигание, топка (процесс), вжигание (толстых плёнок)7) Химия: воспламеняющий, запаливание8) Строительство: взрывание заряда, запал шпура, обжиг (керамических изделий)9) Математика: огонь11) Автомобильный термин: загрузка топлива, обстрел, отапливание, увольнение12) Горное дело: взрывание, воспламенение (топливной смеси), зажигание (топливной смеси), паление (шпуров)15) Психология: возникновение потенциала действия, разряд (импульсов)16) Текстиль: ржавчина льна (болезнь грибкового происхождения)17) Физиология: возбуждённый18) Электроника: насыщение сердечника19) Вычислительная техника: активизация (узла сети), зажигание (тиратрона)20) Нефть: взрыв (перфоратора, торпеды), взрывание зарядов (в скважине), выстрел, нагревание, обжигание, прокаливание, простреливание, нагрев21) Стоматология: обжиг фарфора22) Космонавтика: включение двигателя, воспламенение запала, воспламенение топлива, испытательное включение двигателя, производство взрыва, работа двигателя, запуск (двигател)23) Геофизика: взрывное возбуждение25) Парфюмерия: жжение, покраснение26) Экология: выгорание27) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: включение28) Нефтепромысловый: загорание29) Автоматика: включающий, возбуждающий, запускающий, выстрел (напр. из пистолета для забивки крепежа), зажигание (напр. разряда на дисплее)30) Авиационная медицина: разряд, залп (импульсов)31) Макаров: взрывные работы, возникновение разряда, выжигание, насыщение реактора, огнестрельный, отпалка, отпалочный, прижигание термокаутером, работа реактивного двигателя, сгорание, насыщение сердечника (в магнитном усилителе), обжиг (керамических изделии), обжиг (напр. керамики), огневая сушка (табака, чайного листа), зажигание (электровакуумных приборов)32) Энергосистемы: горячий пуск33) Игорный бизнес: крупная ставка34) Электротехника: розжиг горелки35) Взрывчатые вещества: инициирование36) Цемент: шпуров -
10 pot
[pɔt]горшок, котелок, кастрюлябанка, кружкацветочный горшокночной горшоккубок, призтигельдефлекторкуполсодержимое горшка, котелка, кружкисовокупность ставок; крупная ставкабольшая сумма денеглошадь-фаворитважный человек, «шишка»«трава», марихуанаживот, брюшкоспиртной напиток, питье, выпивкачашка чаякорзина, туес, коробплетеная корзина для ловли рыбы и ракообразныхкерамическая посуда, глиняные изделия; керамикакласть в горшок, котелоксобирать, концентрировать, сосредотачиватьзагонять в лузустрелять, подстрелить; стрелять в упорпить из горшка; злоупотреблять спиртнымсажать, пересаживать в горшокконсервировать, заготовлять впрок; варить в котелкесажать ребенка на горшокзавладевать, захватывать, присваиватьпомещать в закрытую капсулу, герметизировать; изолироватьперехитрить, провести, обманутьдонести, выдатьподвергать обжигуАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > pot
-
11 pot
[pɔt] 1. сущ.1)а) горшок, котелок, кастрюляpots and pans — кухонная посуда, утварь
б) банка, кружкаHundreds of jam pots lined her scrubbed shelves. — Сотни банок с вареньем выстроились в ряд на ее вычищенных полках.
г) = chamber-pot2) спорт.; разг. кубок, приз3) содержимое горшка, котелка, кружкиHe spilt a pot of coffee. — Он разлил (кофейник) кофе.
The tea had got cold, so Christine made a fresh pot. (E. Ferrars) — Чай остыл, и Кристина заварила свежий.
4) разг.а) совокупность ставок (на скачках, в картах); крупная ставка (в пари, споре или на скачках)б) = pots of money большая сумма денегYou'll make a pot by it. — На этом ты сделаешь большие деньги.
Horses trained at Goodwood in 1842 beat great pots from Danebury. (J. Kent) — Лошади, тренировавшиеся в Гудвуде, в 1842 году победили известных фаворитов из Денбери.
г) = big pot важный человек, "шишка"I don't feel at home with these big pots. (A. P. Gaskell) — Я чувствую себя не в своей тарелке в компании этих высокопоставленных особ.
5) нарк. "травка", марихуана6) = potbelly 1)7) спиртной напиток, выпивкаSyn:8)а) диал. корзина, туес, коробSyn:9) керамическая посуда, глиняные изделия; керамика ( как материал)Syn:10) метал. тигель11)а) тех. дефлекторб) геол. купол••A watched pot never boils. / A watched pot is long in boiling. посл. — Когда ждёшь, время тянется медленно.
The pot calls the kettle black. посл. — Не смейся горох, не лучше бобов.; Уж кто бы говорил, а ты бы помалкивал
- keep the pot boiling- keep the pot on the boil
- make the pot boil
- boil the pot
- go to pot
- pot culture 2. гл.1)а) класть в горшок, котелокв) собирать, концентрировать, сосредотачиватьIt often appears in a family, as if all the qualities of the progenitors were potted in several jars. (R. W. Emerson) — В семье часто случается так, что все качества предков сосредотачиваются в нескольких людях.
2) сажать, пересаживать в горшок (цветы и др. растения)Father is potting up his favourite indoor plants. — Отец пересаживает свои любимые комнатные цветы.
3) консервировать, заготовлять впрок4) разг. сажать ребёнка на горшок6)а) разг. стрелять, подстрелить ( дичь)He is potting at rabbits with his new gun. — Он стреляет из своего нового ружья по кроликам.
Syn:7)а) пить (какой-л. алкогольный напиток) из горшкаSyn:8) разг. завладевать, захватывать, присваиватьto pot money — присвоить (себе), прикарманить деньги
Syn:9) помещать в закрытую капсулу, герметизировать10) эл. изолировать11)а) разг. перехитрить, провести, обманутьSyn:б) австрал.; разг. донести (на кого-л.), выдать (кого-л.)The more men they pot the better they're fixed in their jobs. (J. B. Cooper) — Чем больше они будут доносить на разных людей, тем прочнее они будут держаться на своих рабочих местах.
-
12 high
1. n высшая точка, максимумto high heaven — весьма, в высшей степени; чрезмерно
2. n спец. «пик»3. n метеор. область повышенного давления, антициклон4. n карт. старшая карта, находящаяся на руках5. n амер. разг. средняя школаhigh schooler — ученик средней школы; школьник
6. n сл. «кайф», состояние наркотического опьянения7. n авт. высокая передачаfrom on high — свыше, с небес
8. a высокий, находящийся в вышине, на высоте, наверху9. a имеющий определённую высоту, высотой вa tree thirty metres high — дерево высотой в тридцать метров, тридцатиметровое дерево
cast off the high bar — отмах назад в вис из упора на в.ж.
high quad — марзан высотой 21,7 мм, ростовой марзан
10. a большой, высокий11. a дорогой, высокий12. a большой, сильный; интенсивныйhigh mileage — большой пробег, высокий срок службы
13. a насыщенный, с высоким содержанием14. a находящийся в самом разгареhigh time — давно пора, самое время
15. a высший, высокопоставленный; верховный16. a лучший, высший17. a высокий, возвышенный, благородныйa man of high character — благородный серьёзный, решающий, критический
18. a высокий, резкий19. a весёлый, радостныйa high time, high jinks — весёлое времяпрепровождение; веселье
20. a возбуждённый, взвинченный21. a разг. пьяный, сильно выпивший22. a разг. опьянённый наркотиками, «забалдевший»he was getting higher all the time by nipping at martinis — он всё время прикладывался к мартини и всё больше хмелел
23. a разг. горячий, ретивыйhigh action — резвость, ретивость
24. a разг. богатый, роскошный; светский25. a разг. с душкомthis meat is rather high, this meat has rather a high flavour — это мясо с душком
26. a разг. дурно пахнущий, воняющий27. a разг. фон. верхний, верхнего подъёма; высокого подъёмаhigh and mighty — высокомерный, надменный, властный, заносчивый
high words — гневные слова; разговор в повышенном тоне, крупный разговор
on the high ropes — возбуждённый, в возбуждённом состоянии; разгневанный
at the concert I got high on the music — музыка, которую я услышал на концерте, увлекла меня
28. adv сильно; интенсивно29. adv дорогоat a high price — по высокой цене; дорого
30. adv богато, роскошноto live high — жить в роскоши, жить широко
31. adv высоко, резко, на высоких нотахto play high — играть по большой; ходить с крупной карты
Синонимический ряд:1. chief (adj.) chief; head; main; principal2. drugged (adj.) doped; drugged; hopped-up; spaced-out; stoned; tripped out; turned on; zonked3. drunk (adj.) drunk; inebriated; intoxicated; tipsy4. energetic (adj.) energetic; intensified5. exalted (adj.) distinguished; eminent; exalted; preeminent; pre-eminent; prominent; significant6. excessive (adj.) excessive; extreme; intense7. expensive (adj.) costly; dear; exorbitant; expensive; extravagant; high priced; high-priced8. grand (adj.) altitudinous; elevated; eloquent; grand; lofty; soaring; tall; towering9. happy (adj.) elated; happy; hilarious; merry10. haughty (adj.) arrogant; haughty; lordly; proud; snobbish; supercilious11. important (adj.) capital; consequential; crucial; essential; grave; important; serious12. malodorous (adj.) fetid; frowsy; funky; fusty; gamy; malodorous; mephitic; musty; nidorous; noisome; olid; putrid; rancid; rank; reeking; reeky; smelly; stale; stenchful; stenchy; stinking; stinky; whiffy13. primeval (adj.) antediluvian; arctic; early; northerly; polar; prehistoric; primeval; remote14. raised (adj.) elevated; heightened; raised15. shrill (adj.) acute; argute; high pitched; high-pitched; penetrating; piercing; piping; sharp; shrill; strident; thin; treble16. strong (adj.) fierce; furious; heavy; strongАнтонимический ряд:bass; cheap; contemptible; deep; degraded; depressed; despicable; dishonourable; dwarfed; grovelling; ignoble; inferior; insignificant; low; mean; moderate; poor -
13 делать ставку
-
14 stawka
сущ.• ставка• такса• тариф* * *ставкаkwatera воен. ставка (место расположения)dowództwo naczelne воен. ставка (орган командования)fakt liczenia, stawiania na kogoś lub coś перен. ставка (расчёт)prawn. konfrontacja (świadków) юр. ставка (очная)* * *staw|ka♀, мн. Р. \stawkaek ставка;\stawka taryfowa тарифная ставка; gra o wysoką \stawkakę крупная игра
* * *ж, мн P stawekста́вкаstawka taryfowa — тари́фная ста́вка
gra o wysoką stawkę — кру́пная игра́
-
15 high
1. [haı] n1. высшая точка, максимумto be in /at/ the high - достигнуть высшего уровня /предела, максимума/
an all-time high - рекордный /небывалый/ уровень
2. спец. «пик» (нагрузки и т. п.)3. метеор. область повышенного давления, антициклон4. карт. старшая карта, находящаяся на руках5. амер. разг. средняя школа (тж. high school)6. сл. «кайф», состояние наркотического опьянения7. авт. высокая передача (тж. high gear)♢
on high - а) в небе; в вышине; he watched the birds wheeling on high - он наблюдал за кружащимися в небе птицами; б) рел. на /в/ небесахfrom on high - свыше, с небес
the high and mighties - великие /сильные/ мира сего [ср. тж. high II ♢ ]
2. [haı] ahigh and low - (люди) всякого звания [см. тж. high III ♢ ]
1. 1) высокийhigh mountain [wall] - высокая гора [стена]
high ground - высокое место, возвышенность
2) высокий, находящийся в вышине, на высоте, наверхуhigh burst - воен. высокий разрыв
high position - анат. высокое стояние ( диафрагмы)
the highest point of the range - самая высокая /высшая/ точка горной цепи
2. имеющий определённую высоту, высотой вa tree thirty metres high - дерево высотой в тридцать метров, тридцатиметровое дерево
how high is the mountain? - какова высота этой горы?
high trajectory - воен. крутая траектория
3. большой, высокийhigh temperature /fever/ [pressure] - высокая температура [-ое давление]
high latitudes - геогр. высокие широты
high respiratory rate - мед. учащённое дыхание
high pulse rate - мед. (сильно) учащённый пульс
to /in/ the highest degree - в высшей степени
high antiquity - большая /глубокая/ древность
4. дорогой, высокийhigh price - высокая /дорогая/ цена
high rent - а) высокая арендная или квартирная плата; б) амер. высокая плата за прокат
high money - амер. большие деньги
high bid - высокая заявка /цена/ (предлагаемая на торгах, аукционе)
high stakes - карт. крупная /высокая/ ставка
to buy smth. at a high figure - дорого заплатить за что-л.; отдать большую сумму за что-л.
5. 1) большой, сильный; интенсивныйhigh wind - сильный /крепкий/ ветер
high colour /complexion/ - яркий румянец
high diet /feeding/ - усиленное питание
2) насыщенный, с высоким содержанием (чего-л.)high dilution - фарм. слабый раствор
6. находящийся в самом разгаре7. высший, высокопоставленный; верховныйhigh command - высшее /верховное/ командование
higher commander - воен. вышестоящий командир
higher echelon - а) вышестоящая инстанция; б) воен. вышестоящий штаб
persons in high position - люди, занимающие высокое положение /высокие должности/; высокопоставленные лица
position of the highest importance - очень высокое положение; ответственная должность
to appoint smb. to a higher post - назначать кого-л. на более высокую должность
8. лучший, высшийhigh quality - хорошее /высокое/ качество
the highest efficiency - а) наивысшая производительность; б) самая высокая квалификация
to hold smb. in high respect - очень уважать кого-л.
to have a high opinion of smb. - быть очень хорошего мнения о ком-л.
to speak about smb. in high terms - очень хорошо отзываться о ком-л.
to deserve high praise [honour] - заслуживать высокой похвалы [чести]
9. высокий, возвышенный, благородныйhigh spirit [mind] - высокий /благородный/ дух [ум]
high thoughts /thinking/ [feelings] - высокие /возвышенные/ мысли [чувства]
high ideals [aims] - высокие /возвышенные/ идеалы [цели]
10. серьёзный, решающий, критическийthe high hour of history - решающий час /момент/ истории
this question is high on the agenda - это основной /ключевой/ вопрос в повестке дня
11. высокий, резкий ( о звуке)high pitch /tone/ - высокий тон
high voice - высокий или резкий и громкий голос
12. весёлый, радостныйhigh spirits - весёлое /приподнятое/ настроение
a high (old) time, high jinks - разг. весёлое времяпрепровождение; веселье
to have a high (old) time - хорошо повеселиться, хорошо провести время
his heart was high - на сердце /на душе/ у него было радостно
13. возбуждённый, взвинченныйhigh from nervous tension - возбуждённый от (перенесённого) нервного потрясения
14. разг.1) пьяный, сильно выпившийhe was high and didn't know what he was saying - он был пьян и болтал всякую чепуху
2) опьянённый наркотиками, «забалдевший»to get high - а) накуриться, нанюхаться ( наркотиков); б) напиться, опьянеть
he was getting higher all the time by nipping at martinis - он всё время прикладывался к мартини и всё больше хмелел
15. горячий, ретивый ( о лошади)high action - резвость, ретивость (обыкн. лошади)
16. богатый, роскошный; светскийhigh life - а) светская жизнь; to live the high life - вести светский образ жизни; high life below stairs - имитация слугами «красивой жизни» хозяев; б) светское общество, высший свет
17. 1) с душком (о мясе, дичи)this meat is rather high, this meat has rather a high flavour - это мясо с душком /попахивает/
2) дурно пахнущий, воняющий (потом и т. п.)18. фон. верхний, верхнего подъёма; высокого подъёма♢
the Most High - рел. Всевышнийhigh and dry - а) выброшенный или вытащенный на берег ( о судне); б) покинутый в беде
high and mighty - ирон. высокомерный, надменный, властный, заносчивый [ср. тж. high I ♢ ]
high words - гневные слова; разговор в повышенном тоне, крупный разговор
on the high ropes - разг. возбуждённый, в возбуждённом состоянии; разгневанный
to be /to get/ high on smth. - быть увлечённым /увлечься/ чем-л.
at the concert I got high on the music - музыка, которую я услышал на концерте, увлекла /взволновала/ меня
to ride /to mount, to be on/ the high horse, амер. to get the high hat - важничать, держаться высокомерно
how is that for high? - ну как, здорово сделано /сказано/?
3. [haı] advhigh as a kite - сл. а) сильно возбуждённый; б) опьянённый алкоголем или наркотиками, «забалдевший»
1. высокоto climb high - забраться /залезть/ высоко
to fly high - летать высоко [см. тж. ♢ ]
to aim high - метить высоко [см. тж. ♢ ]
2. сильно; интенсивноher heart beat high - её сердце сильно /учащённо/ билось
to feed high - обильно кормить, откармливать
3. дорогоhe went as high as £200 - он готов был заплатить двести фунтов
4. богато, роскошноto live high - жить в роскоши, жить широко
5. высоко, резко, на высоких нотахhis voice rose high - а) он заговорил резко /на высоких нотах/; б) он запел высоким голосом
♢
to fly /to aim/ high - иметь честолюбивые замыслы [см. тж. 1]to run high - а) вздыматься ( о море); б) возбуждаться; passions /tempers/ [words] ran high - страсти [споры] разгорелись; в) подниматься, подскакивать (о ценах и т. п.)
to play high - карт. играть по большой; ходить с крупной карты
high and low - повсюду, везде; везде и всюду [см. тж. high I ♢ ]
to hunt high and low (for smth.) - искать (что-л.) повсюду
-
16 lump sum
1) Общая лексика: аккордный, денежная сумма, выплачиваемая единовременно, крупная сумма, общая сумма2) Морской термин: твёрдая сумма фрахта3) Юридический термин: аккордная сумма, твёрдая сумма4) Экономика: единовременные выплаты, паушальная выплата5) Страхование: выплата общей суммой6) Полиграфия: гонорар по ставкам, сумма авторского гонорара8) Социология: единовременная выплата9) Банковское дело: единовременно выплачиваемая сумма, паушальная сумма10) Реклама: общий итог11) Патенты: паушальный взнос (см. lumpsum payment)12) Деловая лексика: единовременный платёж, паушальная, общая сумма (по нескольким платежам вместе), паушальная сумма (по нескольким платежам вместе)13) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: общая сумма нескольких платежей, фиксированная цена14) Сахалин Р: единовременно разовая сумма, твёрдая цена15) юр.Н.П. паушальная цена16) SAP.фин. паушальная ставка17) Нефть и газ: общая единовременная сумма к выплате, разовая сумма, сумма к единовременной выплате18) Международные перевозки: люмпсум (Общая сумма без дифференцирования составляющих частей. Оплата фрахта по аккордной ставке, за все судно)
См. также в других словарях:
Крупная ставка — Even Money Жанр … Википедия
Крупная ставка (фильм) — Крупная ставка Even Money Жанр драма … Википедия
СТАВКА — СТАВКА, ставки, жен. 1. Место расположения военачальника, первонач. шатер (старин.). «Стрельцы сдвинули вокруг гетманской ставки обоз и наутро взяли гетмана в походной церкви, бросили на плохую телегу и отвезли к Голицыну.» А.Н.Толстой. || Штаб,… … Толковый словарь Ушакова
ставка — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? ставки, чему? ставке, (вижу) что? ставку, чем? ставкой, о чём? о ставке; мн. что? ставки, (нет) чего? ставок, чему? ставкам, (вижу) что? ставки, чем? ставками, о чём? о ставках 1. Ставкой… … Толковый словарь Дмитриева
СТАВКА — СТАВКА, и, жен. 1. Место расположения высшего военачальника, стратегического руководства во время войны. С. Верховного Главнокомандования. С. Верховного Главнокомандующего. 2. Высший орган руководства вооружёнными силами во время войны. Приказ… … Толковый словарь Ожегова
ставка — и; мн. род. вок, дат. вкам; ж. 1) Место расположения высшего военачальника, стратегического руководства во время войны. Ста/вка Верховного Главнокомандующего. 2) Высший орган руководства вооружёнными силами во время войны. Приказ ставки. 3) В… … Словарь многих выражений
ставка — и; мн. род. вок, дат. вкам; ж. 1. Место расположения высшего военачальника, стратегического руководства во время войны. С. Верховного Главнокомандующего. 2. Высший орган руководства вооружёнными силами во время войны. Приказ ставки. 3. В азартных … Энциклопедический словарь
Сленг спортивного беттинга — Данная статья содержит глоссарий русскоговорящих игроков в букмекерских конторах и объединяет в себе специализированные термины спортивного беттинга, а также слова и выражения, используемые для экспрессивной окраски того или иного явления,… … Википедия
Фрэнк Морган — Frank Morgan … Википедия
Де Вито, Дэнни — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Де Вито. Дэнни Де Вито Danny DeVito … Википедия
Ковбои (фильм) — Ковбои The Cowboys Жанр … Википедия